Instagram Logo

runwildrun

Perpetua Ip

No feeling is final
I shake hands, make things & tell stories

1.9K
posts
1.9K
followers
11K
following

もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago


もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago

もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago

もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago

もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago

もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago

もも太郎/ Dolphin Hotel

名稱不是海豚酒店,甚至不是在札幌。停留在某個時空的空間,公然地和依然運作的空間並存,還沒亮燈的接待櫃檯後傳來「歡迎光臨」。

在奇怪的時分醒來,身體出現不尋常的狀況。電梯到了天台,有光,也可以看到外邊的天空,卻有種跨出去以後就不能回到這邊的感覺。在應該是開始了吧但又像未開始,甚至不知道會不會開始的時分到達這城市,看到以盆栽劃下的訊息,心知道是界線,身體已經不受控地跨過去了。

穿過隧道便是雪國,同一城市相隔一條街,甚至在同一條街上也有著國度與時差。もも太郎的出生地不在岡山,名字與外貌不再相認,桃色𥚃滲滿士多啤梨糖漿和蘋果汁。


37
1 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago


「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago


「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

「夏天的時候,她病了一場,各種聲音像鶵鳥,紛紛在她的各個器官冒出,於是她閉上眼睛,任由聲音瓜分她的腦袋及身體。」第一次讀韓麗珠的文字時相當震撼,沒想過體內那些觸不到卻暴烈的感,在魔幻的灰調下顯影得那樣清晰。影像那麼遠,身體深處某部份卻出現微弱而實在的波紋。

《離心帶》中城裡的人身體愈來愈輕,體內某些重要的東西,那些用以維持平衡和重心的元素一點一點地流失,直至某一刻身體終於不受控如氣球般飄起來。韓淡然抽離地敘述著人生的失焦失重,不能承受之輕。各階段中與自己曾認知並相信的身體、價值觀及關係逐漸遠去,無法再在原來的軌道以原來的方式前進。

「他曾經在她熟睡以後,仔細地端詳她的耳朵,那就像一艘橫置的船,有著豐富的下陷,他要把胸口內所有洶湧的話全都注進那個彷佛可以包納一切的深窩。他想要看看那艘不知開往何方的船沉沒。」讀到這段時,剛好在一個很小的碼頭𥚃,在曖昧的天色中等待當天最後一班船,一艘很小的船。《人皮剌繡》印成封面膚色的文庫本,大小如手掌,拿在手上時有種一頁頁把自己翻開來看的奇異感覺,想起岸邊露伴的天堂之門。

韓安靜地把情感,或不過是人性裡不動聲色的惡意及重量,身與物在心的輕重之別,只不過是、就這樣地寫出來。文字誘發身體冒出各種內外積累下來的感,如夜潮般在無聲無息中把人包圍,看著看著,突然發覺臉上也是水。絕不是讓人舒服的情感,到了最後卻有淡淡溫柔的觸感。也許因為某些感與覺終於被顯影,身體裡的那些,有形狀、顏色、質感、重量,不過是當時沒擁有相應的語言,相對的距離。

各樣身體狀況及身體改造,顯影表相和內在難以言詮的關係,有人隨被要求的方式過活,有人無法掌握適從,自體制裡脫開。關係裡的重力及主體性,人和自己的關係,人和他人的關係,人和環境的關係,心與言的信任關係;文字意義浮動,隨個人解讀。 《空臉》中「我」不信任文字在表達人真正的想法,選擇與文字的含義保持著距離去作校對的工作,不願轉去編輯部。換臉以後,依然沒法以被要求的方式敘述自己。人所說的話,和想表達的,真正相信的,有著怎樣的距離?

無法被說出的話在身體裡積疊變形,無以觸及、無法相認。Body speaks first,body speaks at last.

“under the skin”

creative w/ @zili_chili @hungmc
photography @hungmc
words & styling @runwildrun
makeup & hair @zili_chili
photographer assistant @kwissac.04
model @lokisnotok @juniorbeasties_model

distance 02
@mings.hk Feb 2026


140
2
2 months ago

How do we value our bodies and those of others? When they hold different weights in our hearts and mind.

The visible and the intangible, those between you and them, you and me, me and me.

The body is its situation. Distance and timing.

“under the skin”

photography @hungmc
art direction @runwildrun

distance 02
@mings.hk Feb 2026


75
2 months ago

How do we value our bodies and those of others? When they hold different weights in our hearts and mind.

The visible and the intangible, those between you and them, you and me, me and me.

The body is its situation. Distance and timing.

“under the skin”

photography @hungmc
art direction @runwildrun

distance 02
@mings.hk Feb 2026


75
2 months ago

How do we value our bodies and those of others? When they hold different weights in our hearts and mind.

The visible and the intangible, those between you and them, you and me, me and me.

The body is its situation. Distance and timing.

“under the skin”

photography @hungmc
art direction @runwildrun

distance 02
@mings.hk Feb 2026


75
2 months ago


How do we value our bodies and those of others? When they hold different weights in our hearts and mind.

The visible and the intangible, those between you and them, you and me, me and me.

The body is its situation. Distance and timing.

“under the skin”

photography @hungmc
art direction @runwildrun

distance 02
@mings.hk Feb 2026


75
2 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

all the trees that I wish to show you


42
3 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

She set out to see the rivers. She passed a few, stopped by some, yet never quite make it to the riverbank. She wondered what she would see if she went down there, what would she see from there.

She arrived at the seaside and boarded a ferry, from a place with wet snow, to one with fluffy snow. At the port on the other side, snow was soft and deep, she dove right in as soon as she stepped off the ferry.

Inside the ferry during the blue hours, the ferry felt just as enigmatic as the endless sea, as if each marked the edge of the other, yet they are within each other. She couldn't tell which was larger or more real.

She doubts if she truly crossed the strait, or even could find the ways through it. But as much as she feels strong amidst the blues, those lights and shades that seem both blue or not – she’ll always remember the thrill when the ferry approach the port. The excitements and nervousness, the feeling of sound, more specific sounds, very far and dearly close, when shades and shapes starting to emerge, over and within, slowly, very slowly.


49
3
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

對仙台的最初印象不是來自《偶然與想像》,大學有個同班同學來自仙台,三十多歲,皮膚白皙。英文不太好的她話不多,總是笑咪咪,偶然看到她發忟憎說學校的technician 真是太慢了的樣子就覺得很有趣。

中學時因為Luna Sea而交過一些日本筆友,大部份因為語言關係通過幾次信就沒有了。除了一個住在埼玉縣主修中文,樣子和畫很可愛的大學生, 熱心通訊了好久還在香港見過面。畢業後拼命地在和中國有貿易來往的公司中工作,和男朋友交往很久因不想改姓氏而不打算入籍,從她那裡首次知道日本女性結婚後要放棄原來的姓氏,原來自己的某個重要部分。

前年整理舊物時,才發現和一個住在仙台的大學生也通訊了好一陣子。在她的信中找到幾張全無記憶的照片,其中一張是她的書枱,上面放著字典、樂典、文具、零食、電話、化妝品和我們共同喜歡低音結他手的照片,非常普通的書枱。照片背面寫着「It’s my desk. This desk is very old. I wrote letter to you on this desk, and I read magazine and book on this desk. I still uses my old desk with care.」在social media未普及的時代,是非常隨機認識而特定而真誠的分享;突然感到這些普通的日常照片中,記錄了一個九十年代的年輕女子某些非常私密的想法及存在,信內還有一張仙台車站的照片。

在年末的車站人流中找《偶然與想像》那條電梯時,有想過已失聯的同學及筆友會不會就在人群中。車站外有對朋友興奮地設定好腳架拍合照,背景是車站反方向,看不出是甚麼意味的取景,地點的意義真是非常個人。

在仙台的日子大概只有兩天,沒有看到伊達政宗或吃到牛舌,一晚偶然推開巷裏的紅色木門,認識了喜歡電影,於波斯尼亞戰爭期間的薩拉熱窩拍過紀錄照片,也在拿坡里及東京的餐廳工作過,剛好十年前在仙台開了這家店的master。吃了非常實在地美味的意粉及甜品,遇到一枱有意思的客人,包括一直說家鄉琦玉縣真的是甚麼也沒有,又一直在說今晚how wonderful 的哲學教授。身旁的韓國男生擅長解釋事情,把비빔밥比喻為焼きそば,並解釋了韓文「본격」 和日文「本格」 的微妙差異。和他一直說話的日本男生原來是剛才認識,住在附近卻第一次來,家鄉是我後天要去的城市。做交通系統研究的他前一晚才從世宗市和首爾回來,解開了我一直對遷都世宗市原因的疑問。

晚上走路時在漆黑中看到非常美麗的河,第二天日間卻無法再找到。在仙台留下的印象果然是各種偶然,還有フォーラム仙台的坐位及映院空間感剛好,一種瞬間被接納的感覺,以及在路上看到有點異常多的理髪店。


61
5
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

各種距離,誘人的、狡猾的、無法準確感觸的、有趣的、不安的、無以掌握的。和他人與自己的距離,變幻的瞬間。

Echoes and counterpoints, those in between.

distance 00

Wouldn’t make happened if it’s wasn’t with these people who I like and admire very much.

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


116
4 months ago

Italo Calvino把各種距離寫得詩意並幽默、美麗而靈巧,《The Distance of the Moon》裡和月亮的距離,《Invisible Cities》對遠方城市的描述,《The Dinosaurs》與《The Aquatic Uncle》中同類及異類的距離,《The Night Driver》裡主角不斷在A地與B地,愛人Y與情敵Z間,真實和想像的距離中進退不得 。《 Marcovaldo 》 裡主角被每個現實與理想間的 距離折磨得可憐憂鬱可笑又可敬, 《If on a Winter’s Night a Traveler》裡書內書外的小說和讀者間有著無法預測的距離;那些永遠無法讀下去的小說,令書內書外時空間失距的瞬間既幻亦真。

Italo Calvino的短篇非常好看,寫了好多近鏡,許多點與塊,線卻是似有若無,重要的線卻又好像已經藏在行間。因為有距離,思緒能流動,在讀者腦中生成不斷變化的影象比印在書上的描述有時更奇幻,餘韻深刻;每次讀時想像都略有不同,是極具生命力的神奇閱讀體驗。

1975年Italo Calvino受Suntory委約而寫的《Glaciation / 氷河期》,先以日文譯本出版, 後來收錄於Calvino的短篇集《Numbers in the Dark 》。作品原是品牌為紀念威士忌釀製50週年而推出的一系列共二十個的報紙廣告之一,1976年結集為《書き下ろし 酒の本棚》一書出版,其他參與作家包括John Cheever、星新一、André Pieyre de Mandiargues,Roald Dahl及Alain Robbe-Grillet;還有和田誠、伊丹十三及宇野亜喜良的插畫,陣容厲害,是品味高雅又有極具誠意的品牌形象企劃。

《Glaciation》短短三頁描述一對剛在酒會上認識的男女,如何在欲望間拿捏當下的最佳距離。主角一直說著冰山的事,一邊想著如何推進一步,偏偏互動被想要加在威士忌中而去取卻跌在地上,不斷滑來滑去的冰塊阻礙。Calvino文字音韻靈動,讀著文字恍如聽到在屋內不斷變形的聲音,主角與讀者在不留神間已被迷惑於幻與真之間,意象非常性感。

distance 00

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


107
4 months ago

Italo Calvino把各種距離寫得詩意並幽默、美麗而靈巧,《The Distance of the Moon》裡和月亮的距離,《Invisible Cities》對遠方城市的描述,《The Dinosaurs》與《The Aquatic Uncle》中同類及異類的距離,《The Night Driver》裡主角不斷在A地與B地,愛人Y與情敵Z間,真實和想像的距離中進退不得 。《 Marcovaldo 》 裡主角被每個現實與理想間的 距離折磨得可憐憂鬱可笑又可敬, 《If on a Winter’s Night a Traveler》裡書內書外的小說和讀者間有著無法預測的距離;那些永遠無法讀下去的小說,令書內書外時空間失距的瞬間既幻亦真。

Italo Calvino的短篇非常好看,寫了好多近鏡,許多點與塊,線卻是似有若無,重要的線卻又好像已經藏在行間。因為有距離,思緒能流動,在讀者腦中生成不斷變化的影象比印在書上的描述有時更奇幻,餘韻深刻;每次讀時想像都略有不同,是極具生命力的神奇閱讀體驗。

1975年Italo Calvino受Suntory委約而寫的《Glaciation / 氷河期》,先以日文譯本出版, 後來收錄於Calvino的短篇集《Numbers in the Dark 》。作品原是品牌為紀念威士忌釀製50週年而推出的一系列共二十個的報紙廣告之一,1976年結集為《書き下ろし 酒の本棚》一書出版,其他參與作家包括John Cheever、星新一、André Pieyre de Mandiargues,Roald Dahl及Alain Robbe-Grillet;還有和田誠、伊丹十三及宇野亜喜良的插畫,陣容厲害,是品味高雅又有極具誠意的品牌形象企劃。

《Glaciation》短短三頁描述一對剛在酒會上認識的男女,如何在欲望間拿捏當下的最佳距離。主角一直說著冰山的事,一邊想著如何推進一步,偏偏互動被想要加在威士忌中而去取卻跌在地上,不斷滑來滑去的冰塊阻礙。Calvino文字音韻靈動,讀著文字恍如聽到在屋內不斷變形的聲音,主角與讀者在不留神間已被迷惑於幻與真之間,意象非常性感。

distance 00

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


107
4 months ago

Italo Calvino把各種距離寫得詩意並幽默、美麗而靈巧,《The Distance of the Moon》裡和月亮的距離,《Invisible Cities》對遠方城市的描述,《The Dinosaurs》與《The Aquatic Uncle》中同類及異類的距離,《The Night Driver》裡主角不斷在A地與B地,愛人Y與情敵Z間,真實和想像的距離中進退不得 。《 Marcovaldo 》 裡主角被每個現實與理想間的 距離折磨得可憐憂鬱可笑又可敬, 《If on a Winter’s Night a Traveler》裡書內書外的小說和讀者間有著無法預測的距離;那些永遠無法讀下去的小說,令書內書外時空間失距的瞬間既幻亦真。

Italo Calvino的短篇非常好看,寫了好多近鏡,許多點與塊,線卻是似有若無,重要的線卻又好像已經藏在行間。因為有距離,思緒能流動,在讀者腦中生成不斷變化的影象比印在書上的描述有時更奇幻,餘韻深刻;每次讀時想像都略有不同,是極具生命力的神奇閱讀體驗。

1975年Italo Calvino受Suntory委約而寫的《Glaciation / 氷河期》,先以日文譯本出版, 後來收錄於Calvino的短篇集《Numbers in the Dark 》。作品原是品牌為紀念威士忌釀製50週年而推出的一系列共二十個的報紙廣告之一,1976年結集為《書き下ろし 酒の本棚》一書出版,其他參與作家包括John Cheever、星新一、André Pieyre de Mandiargues,Roald Dahl及Alain Robbe-Grillet;還有和田誠、伊丹十三及宇野亜喜良的插畫,陣容厲害,是品味高雅又有極具誠意的品牌形象企劃。

《Glaciation》短短三頁描述一對剛在酒會上認識的男女,如何在欲望間拿捏當下的最佳距離。主角一直說著冰山的事,一邊想著如何推進一步,偏偏互動被想要加在威士忌中而去取卻跌在地上,不斷滑來滑去的冰塊阻礙。Calvino文字音韻靈動,讀著文字恍如聽到在屋內不斷變形的聲音,主角與讀者在不留神間已被迷惑於幻與真之間,意象非常性感。

distance 00

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


107
4 months ago

Italo Calvino把各種距離寫得詩意並幽默、美麗而靈巧,《The Distance of the Moon》裡和月亮的距離,《Invisible Cities》對遠方城市的描述,《The Dinosaurs》與《The Aquatic Uncle》中同類及異類的距離,《The Night Driver》裡主角不斷在A地與B地,愛人Y與情敵Z間,真實和想像的距離中進退不得 。《 Marcovaldo 》 裡主角被每個現實與理想間的 距離折磨得可憐憂鬱可笑又可敬, 《If on a Winter’s Night a Traveler》裡書內書外的小說和讀者間有著無法預測的距離;那些永遠無法讀下去的小說,令書內書外時空間失距的瞬間既幻亦真。

Italo Calvino的短篇非常好看,寫了好多近鏡,許多點與塊,線卻是似有若無,重要的線卻又好像已經藏在行間。因為有距離,思緒能流動,在讀者腦中生成不斷變化的影象比印在書上的描述有時更奇幻,餘韻深刻;每次讀時想像都略有不同,是極具生命力的神奇閱讀體驗。

1975年Italo Calvino受Suntory委約而寫的《Glaciation / 氷河期》,先以日文譯本出版, 後來收錄於Calvino的短篇集《Numbers in the Dark 》。作品原是品牌為紀念威士忌釀製50週年而推出的一系列共二十個的報紙廣告之一,1976年結集為《書き下ろし 酒の本棚》一書出版,其他參與作家包括John Cheever、星新一、André Pieyre de Mandiargues,Roald Dahl及Alain Robbe-Grillet;還有和田誠、伊丹十三及宇野亜喜良的插畫,陣容厲害,是品味高雅又有極具誠意的品牌形象企劃。

《Glaciation》短短三頁描述一對剛在酒會上認識的男女,如何在欲望間拿捏當下的最佳距離。主角一直說著冰山的事,一邊想著如何推進一步,偏偏互動被想要加在威士忌中而去取卻跌在地上,不斷滑來滑去的冰塊阻礙。Calvino文字音韻靈動,讀著文字恍如聽到在屋內不斷變形的聲音,主角與讀者在不留神間已被迷惑於幻與真之間,意象非常性感。

distance 00

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


107
4 months ago

Italo Calvino把各種距離寫得詩意並幽默、美麗而靈巧,《The Distance of the Moon》裡和月亮的距離,《Invisible Cities》對遠方城市的描述,《The Dinosaurs》與《The Aquatic Uncle》中同類及異類的距離,《The Night Driver》裡主角不斷在A地與B地,愛人Y與情敵Z間,真實和想像的距離中進退不得 。《 Marcovaldo 》 裡主角被每個現實與理想間的 距離折磨得可憐憂鬱可笑又可敬, 《If on a Winter’s Night a Traveler》裡書內書外的小說和讀者間有著無法預測的距離;那些永遠無法讀下去的小說,令書內書外時空間失距的瞬間既幻亦真。

Italo Calvino的短篇非常好看,寫了好多近鏡,許多點與塊,線卻是似有若無,重要的線卻又好像已經藏在行間。因為有距離,思緒能流動,在讀者腦中生成不斷變化的影象比印在書上的描述有時更奇幻,餘韻深刻;每次讀時想像都略有不同,是極具生命力的神奇閱讀體驗。

1975年Italo Calvino受Suntory委約而寫的《Glaciation / 氷河期》,先以日文譯本出版, 後來收錄於Calvino的短篇集《Numbers in the Dark 》。作品原是品牌為紀念威士忌釀製50週年而推出的一系列共二十個的報紙廣告之一,1976年結集為《書き下ろし 酒の本棚》一書出版,其他參與作家包括John Cheever、星新一、André Pieyre de Mandiargues,Roald Dahl及Alain Robbe-Grillet;還有和田誠、伊丹十三及宇野亜喜良的插畫,陣容厲害,是品味高雅又有極具誠意的品牌形象企劃。

《Glaciation》短短三頁描述一對剛在酒會上認識的男女,如何在欲望間拿捏當下的最佳距離。主角一直說著冰山的事,一邊想著如何推進一步,偏偏互動被想要加在威士忌中而去取卻跌在地上,不斷滑來滑去的冰塊阻礙。Calvino文字音韻靈動,讀著文字恍如聽到在屋內不斷變形的聲音,主角與讀者在不留神間已被迷惑於幻與真之間,意象非常性感。

distance 00

creative w/ @simon_c @chichili
photography @simon_c
words & styling @runwildrun
makeup artist @chichili
hair styling @himng919
photography assistant @chikcliff @ntfntf
model @yckristen

@mings.hk Dec 2025


107
4 months ago

直到拍攝前一晚,還在和Feicien 尋找構成這輯照片中關鍵的「不穩定性」,討論過各種道具或元素,始終覺得不應是具固定之形,能帶上山之物。

結果不穩定是拍攝當天的天氣,和勘景當日迷霧氤氳截然不同的超級晴天,原來山上那讓你不得不閉眼的光和風就是一直在找的不穩定性。白日下一切過份曝光,異與常之距離變得微妙。眺望山下那城,拍攝途中還看到某繁忙之處冒出在萬丈以外也能看見的濃煙。然後在山上某個瞬間好像看到 William Blake 畫裡,那些本不容世人看見的異界之光,真是神奇的經歷。

聽著Jesse的各種分享,初期的切入點一直來自西方各個過去的年代。某天收到一位認識好久卻很少談話的朋友從日本寄來一本zine,「旅行時看到就想起你」,被𥚃面某張照片𥚃的某點觸動到,隨手分享給 Jesse,竟和他畢業系列時的原點連上。時空和文化相隔萬里的點與塊,在某些精神及影響上卻相應。

“This is what I mean when I say I would like to swim against the stream of time: I would like to erase the consequences of certain events and restore an initial condition. But every moment of my life brings with it an accumulation of new facts, and each of these new facts bring with it consequences; so the more I seek to return to the zero moment from which I set out, the further I move away from it....” 如果在上一個分岔沒有轉向歧路,後來的就不會看到。轉捩點可能不是剛剛那個,而是多年前的某個早已忘記的日常,它們的總和。

幾天前突然想要重讀《If on a Winter’s Night a Traveler 》,隔了多年如看一本未看過的書。唯一記得的開首火車站那段,以為自己真正要讀的那段,原來並非那樣;印象中讀過名為《If on a Winter’s Night a Traveler 》的故事,原來完全不是這個。Frame story裡二人同樣買了錯體的書,卻反被因釘裝錯誤而混進去的另一個故事吸引,在書店要求換那另一本書而非原來購買那本而相遇。

Reader and Other Reader 與一本接一本的the other book,歧路不絕,書內書外的讀者和作者好像一直都在界外,不斷looking from the outside at the life 時看到的才是讀者在閱讀的。自己到底在看了哪本書啊?觸動我的是哪個故事?和主角一樣無法斷定,與其說書中充滿不穩定性,不如說這是靠不穩定性才能夠繼續寫/讀下去的書。

於上個冬天拍攝的兩位,一位是設計師的中學同學,一位是我拍攝前大半年在地鐵月台遇到,被他外型以內某種質地吸引忍不住搭訕而認識。想起幾年前首次和Aki見面也是在地鐵站交收,驚嘆於作品的精緻完成度,對她的背景及志向更是好奇,在站內談了好久。大家在不同時空累積下來的相遇,連成了這次拍攝。

“… But how to establish the exact moment in which a story begins? Everything has already begun before, the first line of the first page of every novel refers to something that has already happened outside the book. Or else the real story is the one that begins ten or a hundred pages further on, and everything that precedes it is only a prologue… the meeting of two people, which will become decisive for both— must bear in mind that each of the two brings with himself a texture of events, environments, other people, and that from the meeting, in turn, other stories will be derived which will break off from their common story.“

拍攝九個月後才發現Nathan與弱虫的生日竟是在同一天,時間果然是 “in a network of lines that enlace” 。


135
4
7 months ago

直到拍攝前一晚,還在和Feicien 尋找構成這輯照片中關鍵的「不穩定性」,討論過各種道具或元素,始終覺得不應是具固定之形,能帶上山之物。

結果不穩定是拍攝當天的天氣,和勘景當日迷霧氤氳截然不同的超級晴天,原來山上那讓你不得不閉眼的光和風就是一直在找的不穩定性。白日下一切過份曝光,異與常之距離變得微妙。眺望山下那城,拍攝途中還看到某繁忙之處冒出在萬丈以外也能看見的濃煙。然後在山上某個瞬間好像看到 William Blake 畫裡,那些本不容世人看見的異界之光,真是神奇的經歷。

聽著Jesse的各種分享,初期的切入點一直來自西方各個過去的年代。某天收到一位認識好久卻很少談話的朋友從日本寄來一本zine,「旅行時看到就想起你」,被𥚃面某張照片𥚃的某點觸動到,隨手分享給 Jesse,竟和他畢業系列時的原點連上。時空和文化相隔萬里的點與塊,在某些精神及影響上卻相應。

“This is what I mean when I say I would like to swim against the stream of time: I would like to erase the consequences of certain events and restore an initial condition. But every moment of my life brings with it an accumulation of new facts, and each of these new facts bring with it consequences; so the more I seek to return to the zero moment from which I set out, the further I move away from it....” 如果在上一個分岔沒有轉向歧路,後來的就不會看到。轉捩點可能不是剛剛那個,而是多年前的某個早已忘記的日常,它們的總和。

幾天前突然想要重讀《If on a Winter’s Night a Traveler 》,隔了多年如看一本未看過的書。唯一記得的開首火車站那段,以為自己真正要讀的那段,原來並非那樣;印象中讀過名為《If on a Winter’s Night a Traveler 》的故事,原來完全不是這個。Frame story裡二人同樣買了錯體的書,卻反被因釘裝錯誤而混進去的另一個故事吸引,在書店要求換那另一本書而非原來購買那本而相遇。

Reader and Other Reader 與一本接一本的the other book,歧路不絕,書內書外的讀者和作者好像一直都在界外,不斷looking from the outside at the life 時看到的才是讀者在閱讀的。自己到底在看了哪本書啊?觸動我的是哪個故事?和主角一樣無法斷定,與其說書中充滿不穩定性,不如說這是靠不穩定性才能夠繼續寫/讀下去的書。

於上個冬天拍攝的兩位,一位是設計師的中學同學,一位是我拍攝前大半年在地鐵月台遇到,被他外型以內某種質地吸引忍不住搭訕而認識。想起幾年前首次和Aki見面也是在地鐵站交收,驚嘆於作品的精緻完成度,對她的背景及志向更是好奇,在站內談了好久。大家在不同時空累積下來的相遇,連成了這次拍攝。

“… But how to establish the exact moment in which a story begins? Everything has already begun before, the first line of the first page of every novel refers to something that has already happened outside the book. Or else the real story is the one that begins ten or a hundred pages further on, and everything that precedes it is only a prologue… the meeting of two people, which will become decisive for both— must bear in mind that each of the two brings with himself a texture of events, environments, other people, and that from the meeting, in turn, other stories will be derived which will break off from their common story.“

拍攝九個月後才發現Nathan與弱虫的生日竟是在同一天,時間果然是 “in a network of lines that enlace” 。


135
4
7 months ago

直到拍攝前一晚,還在和Feicien 尋找構成這輯照片中關鍵的「不穩定性」,討論過各種道具或元素,始終覺得不應是具固定之形,能帶上山之物。

結果不穩定是拍攝當天的天氣,和勘景當日迷霧氤氳截然不同的超級晴天,原來山上那讓你不得不閉眼的光和風就是一直在找的不穩定性。白日下一切過份曝光,異與常之距離變得微妙。眺望山下那城,拍攝途中還看到某繁忙之處冒出在萬丈以外也能看見的濃煙。然後在山上某個瞬間好像看到 William Blake 畫裡,那些本不容世人看見的異界之光,真是神奇的經歷。

聽著Jesse的各種分享,初期的切入點一直來自西方各個過去的年代。某天收到一位認識好久卻很少談話的朋友從日本寄來一本zine,「旅行時看到就想起你」,被𥚃面某張照片𥚃的某點觸動到,隨手分享給 Jesse,竟和他畢業系列時的原點連上。時空和文化相隔萬里的點與塊,在某些精神及影響上卻相應。

“This is what I mean when I say I would like to swim against the stream of time: I would like to erase the consequences of certain events and restore an initial condition. But every moment of my life brings with it an accumulation of new facts, and each of these new facts bring with it consequences; so the more I seek to return to the zero moment from which I set out, the further I move away from it....” 如果在上一個分岔沒有轉向歧路,後來的就不會看到。轉捩點可能不是剛剛那個,而是多年前的某個早已忘記的日常,它們的總和。

幾天前突然想要重讀《If on a Winter’s Night a Traveler 》,隔了多年如看一本未看過的書。唯一記得的開首火車站那段,以為自己真正要讀的那段,原來並非那樣;印象中讀過名為《If on a Winter’s Night a Traveler 》的故事,原來完全不是這個。Frame story裡二人同樣買了錯體的書,卻反被因釘裝錯誤而混進去的另一個故事吸引,在書店要求換那另一本書而非原來購買那本而相遇。

Reader and Other Reader 與一本接一本的the other book,歧路不絕,書內書外的讀者和作者好像一直都在界外,不斷looking from the outside at the life 時看到的才是讀者在閱讀的。自己到底在看了哪本書啊?觸動我的是哪個故事?和主角一樣無法斷定,與其說書中充滿不穩定性,不如說這是靠不穩定性才能夠繼續寫/讀下去的書。

於上個冬天拍攝的兩位,一位是設計師的中學同學,一位是我拍攝前大半年在地鐵月台遇到,被他外型以內某種質地吸引忍不住搭訕而認識。想起幾年前首次和Aki見面也是在地鐵站交收,驚嘆於作品的精緻完成度,對她的背景及志向更是好奇,在站內談了好久。大家在不同時空累積下來的相遇,連成了這次拍攝。

“… But how to establish the exact moment in which a story begins? Everything has already begun before, the first line of the first page of every novel refers to something that has already happened outside the book. Or else the real story is the one that begins ten or a hundred pages further on, and everything that precedes it is only a prologue… the meeting of two people, which will become decisive for both— must bear in mind that each of the two brings with himself a texture of events, environments, other people, and that from the meeting, in turn, other stories will be derived which will break off from their common story.“

拍攝九個月後才發現Nathan與弱虫的生日竟是在同一天,時間果然是 “in a network of lines that enlace” 。


135
4
7 months ago

直到拍攝前一晚,還在和Feicien 尋找構成這輯照片中關鍵的「不穩定性」,討論過各種道具或元素,始終覺得不應是具固定之形,能帶上山之物。

結果不穩定是拍攝當天的天氣,和勘景當日迷霧氤氳截然不同的超級晴天,原來山上那讓你不得不閉眼的光和風就是一直在找的不穩定性。白日下一切過份曝光,異與常之距離變得微妙。眺望山下那城,拍攝途中還看到某繁忙之處冒出在萬丈以外也能看見的濃煙。然後在山上某個瞬間好像看到 William Blake 畫裡,那些本不容世人看見的異界之光,真是神奇的經歷。

聽著Jesse的各種分享,初期的切入點一直來自西方各個過去的年代。某天收到一位認識好久卻很少談話的朋友從日本寄來一本zine,「旅行時看到就想起你」,被𥚃面某張照片𥚃的某點觸動到,隨手分享給 Jesse,竟和他畢業系列時的原點連上。時空和文化相隔萬里的點與塊,在某些精神及影響上卻相應。

“This is what I mean when I say I would like to swim against the stream of time: I would like to erase the consequences of certain events and restore an initial condition. But every moment of my life brings with it an accumulation of new facts, and each of these new facts bring with it consequences; so the more I seek to return to the zero moment from which I set out, the further I move away from it....” 如果在上一個分岔沒有轉向歧路,後來的就不會看到。轉捩點可能不是剛剛那個,而是多年前的某個早已忘記的日常,它們的總和。

幾天前突然想要重讀《If on a Winter’s Night a Traveler 》,隔了多年如看一本未看過的書。唯一記得的開首火車站那段,以為自己真正要讀的那段,原來並非那樣;印象中讀過名為《If on a Winter’s Night a Traveler 》的故事,原來完全不是這個。Frame story裡二人同樣買了錯體的書,卻反被因釘裝錯誤而混進去的另一個故事吸引,在書店要求換那另一本書而非原來購買那本而相遇。

Reader and Other Reader 與一本接一本的the other book,歧路不絕,書內書外的讀者和作者好像一直都在界外,不斷looking from the outside at the life 時看到的才是讀者在閱讀的。自己到底在看了哪本書啊?觸動我的是哪個故事?和主角一樣無法斷定,與其說書中充滿不穩定性,不如說這是靠不穩定性才能夠繼續寫/讀下去的書。

於上個冬天拍攝的兩位,一位是設計師的中學同學,一位是我拍攝前大半年在地鐵月台遇到,被他外型以內某種質地吸引忍不住搭訕而認識。想起幾年前首次和Aki見面也是在地鐵站交收,驚嘆於作品的精緻完成度,對她的背景及志向更是好奇,在站內談了好久。大家在不同時空累積下來的相遇,連成了這次拍攝。

“… But how to establish the exact moment in which a story begins? Everything has already begun before, the first line of the first page of every novel refers to something that has already happened outside the book. Or else the real story is the one that begins ten or a hundred pages further on, and everything that precedes it is only a prologue… the meeting of two people, which will become decisive for both— must bear in mind that each of the two brings with himself a texture of events, environments, other people, and that from the meeting, in turn, other stories will be derived which will break off from their common story.“

拍攝九個月後才發現Nathan與弱虫的生日竟是在同一天,時間果然是 “in a network of lines that enlace” 。


135
4
7 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

discovering & rediscovering JESSE LEE’s series through different standpoints

A NEW KIND OF MAN! (2025)

Creative w/ @feicien.feng @jesseleepocheung
Photography @feicien.feng @ofstudio.hk
Styling & video @runwildrun
Hair & Make up @i.mshann
Wig Artist @aki.wig.4
Photography Assistant @tszshanleung
Styling Assistant @manweipoon
One & the Other @nathansit @yowa_lumira

How might values and connections be perceived differently when time is non-linear?

What were once held as truths, social conventions, or noble ideals are now seen as ignorance and toxic. Those who were once without a known name or existing form, the monsters, are later celebrated as singular and progressive. How, then, are values defined and redefined over time?

A journey that began by chasing after signs inevitably reached an introspective turn. Coincidences and consequences often unfolded only in hindsight. Encounters and values, interwoven through individual lives and collective history, shape our understanding of things, others, and ourselves. What meanings emerge from where we stand now—and how might it change when viewed from another point in time?

.
.

A singular journey and beyond with @feicien.feng & @jesseleepocheung , and with all those we’ve came across over here and there.


78
2
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

postcard from New York / la piel

第一次去紐約時,剛下機就從第5街走路走到53街的MoMA,最初只是打算看看airbnb附近的環境就去乘地鐵,但走着看着,街上的一切都不想放過。當到了42 街的Grand Central Terminal時,覺得反正已經走了三十幾個block不如再走多十個。在MoMA裡一邊告訴自己今天身體可以接收訊息的quota已經遠超出負荷,腿卻一直走向下一間房。紐約的能量太厲害,有點着了魔,身體感官想要吸收一切的慾望被打開了再無法按停,結果第二天在床上躺了一天。

很久以後想起那次在紐約兩星期裡看過印象最深的,是在地鐵裡看到的陽光,第一次見那種日照在車廂𥚃及月台上的人身上時,立時感到「啊原來這就是 American street photography 𥚃的光」。看到那個光時,好像才真的看到了過去以為看過的照片𥚃的質。是突出的個性在深邃陰影下更顯戲劇性,還是在變化明顯的陽光及氣候下,就會孕育出鮮明的個性? 某些光、色及質,只能在某地某時才能看見。早前朋友問想要去哪裡拍攝,說起來想要拍的都不是某些景,而是想去感觸當地及人的質,想知道是怎樣的質才會衍生出那些觸動我們的人及作品。

如果皮膚會記錄着被照過的陽光,這個來自紐約,大概還去過哥斯達黎加和巴拿馬,還有許多沒留下明顯印記地方的背囊照過怎樣的陽光?在那陽光下生活的又是怎樣的人?有過怎樣的相遇,才讓它身上紋上既 pura vida 又 qué triste 的記憶?

某年夏天過後,後頸突然黑了一片,過了幾個冬天都沒有退去,連醫生也說應該是曬傷,但那個夏天明明沒有怎麼曬過。後來細想,可能是身體把當時精神的burnout 透過那片皮膚,把需要說的說出來了。


42
8 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago

objects and the skies that lit them

during weeks of attempt to view them through the eyes of one who once held them


32
10 months ago


View Instagram Stories in Secret

The Instagram Story Viewer is an easy tool that lets you secretly watch and save Instagram stories, videos, photos, or IGTV. With this service, you can download content and enjoy it offline whenever you like. If you find something interesting on Instagram that you’d like to check out later or want to view stories while staying anonymous, our Viewer is perfect for you. Anonstories offers an excellent solution for keeping your identity hidden. Instagram first launched the Stories feature in August 2023, which was quickly adopted by other platforms due to its engaging, time-sensitive format. Stories let users share quick updates, whether photos, videos, or selfies, enhanced with text, emojis, or filters, and are visible for only 24 hours. This limited time frame creates high engagement compared to regular posts. In today’s world, Stories are one of the most popular ways to connect and communicate on social media. However, when you view a Story, the creator can see your name in their viewer list, which may be a privacy concern. What if you wish to browse Stories without being noticed? Here’s where Anonstories becomes useful. It allows you to watch public Instagram content without revealing your identity. Simply enter the username of the profile you’re curious about, and the tool will display their latest Stories. Features of Anonstories Viewer: - Anonymous Browsing: Watch Stories without showing up on the viewer list. - No Account Needed: View public content without signing up for an Instagram account. - Content Download: Save any Stories content directly to your device for offline use. - View Highlights: Access Instagram Highlights, even beyond the 24-hour window. - Repost Monitoring: Track the reposts or engagement levels on Stories for personal profiles. Limitations: - This tool works only with public accounts; private accounts remain inaccessible. Benefits: - Privacy-Friendly: Watch any Instagram content without being noticed. - Simple and Easy: No app installation or registration required. - Exclusive Tools: Download and manage content in ways Instagram doesn’t offer.

Advantages of Anonstories

Explore IG Stories Privately

Keep track of Instagram updates discreetly while protecting your privacy and staying anonymous.


Private Instagram Viewer

View profiles and photos anonymously with ease using the Private Profile Viewer.


Story Viewer for Free

This free tool allows you to view Instagram Stories anonymously, ensuring your activity remains hidden from the story uploader.

Frequently asked questions

 
Anonymity

Anonstories lets users view Instagram stories without alerting the creator.

 
Device Compatibility

Works seamlessly on iOS, Android, Windows, macOS, and modern browsers like Chrome and Safari.

 
Safety and Privacy

Prioritizes secure, anonymous browsing without requiring login credentials.

 
No Registration

Users can view public stories by simply entering a username—no account needed.

 
Supported Formats

Downloads photos (JPEG) and videos (MP4) with ease.

 
Cost

The service is free to use.

 
Private Accounts

Content from private accounts can only be accessed by followers.

 
File Usage

Files are for personal or educational use only and must comply with copyright rules.

 
How It Works

Enter a public username to view or download stories. The service generates direct links for saving content locally.